España adapta el Portfolio de las Lenguas
Algunos países europeos ya lo tienen en marcha, concretamente 36 de los 44 que forman parte del Consejo de Europa. España lleva trabajando en él desde el 2000, pero no ha sido hasta la semana pasada cuando el MECD ha hecho entrega a los representantes de todas las comunidades autónomas de los borradores, prácticamente ultimados, de lo que será el modelo español del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL).
Se trata de un documento novedoso al que ha tenido acceso MAGISTERIO en el que quedarán reflejadas las competencias lingüísticas personales, tanto a nivel de lo que se aprende en el ámbito escolar como fuera de él, es decir, incluyendo el aprendizaje por medio de la enseñanza reglada así como de la no reglada.
A través de esta “tabla de autoevaluación” cada persona conocerá su capacidad comunicativa en otras lenguas en distintos aspectos (compresión, lectura, escritura, fluidez verbal, etc). El fin último es animar tanto a pequeños como a adultos a aprender otras lenguas, aunque sea a un nivel básico, y a continuar aprendiéndolas a lo largo de toda la vida.
Mi primer portfolio
Una de las novedades en el caso español con respecto al Portfolio de otros países, es la organización del documento en cuatro modalidades distintas: Infantil, Primaria, Secundaria y Adultos. “Mi primer Portfolio” está pensado para los niños de 3 a 8 años, y su diseño es el más divertido de todos. Además va acompañado de una guía para las familias y otra para el profesorado. También hay un “Pasaporte de lenguas” específico para los alumnos entre 8 y 12 años; una tercera modalidad para los alumnos entre 12 y 18 años. Los adultos tendrán, por su parte, un “Pasaporte de idiomas”especcífico, que también irá acompañado de una guía para el profesor. El Portfolio, que será como un ‘boletín de notas’ de idiomas, será especialmente útil para los docentes, que podrán conocer así de un vistazo las competencias en idiomas de todos los alumnos, incluidos los que se incorporen al centro.