fbpx

Iztueta alega razones etimológicas para no retirar la polémica circular

¿Tiene el País Vasco un sistema educativo propio? Jurídicamente no, pero la realidad es que poco o nada tiene que ver con la política educativa del resto de comunidades.
Miércoles, 5 de noviembre de 2003
0

Más allá de las razones de concepto alegadas por la consejera de Educación para no retirar la polémica circular, la realidad es que los nacionalistas vascos acaban de lanzar un órdago al Estado, una iniciativa sin precedentes llamada ‘Plan Ibarreche’, que está logrando su primer propósito: dividir a los partidos no nacionalistas (PP y PSOE principalmente) para que no haya un frente común en contra de la propuesta soberanista. Y en este marco político, la consejera de Educación del País Vasco, Ánjeles Iztueta (de EA), ha vuelto a dar instrucciones en consonancia con lo que viene repitiendo desde hace años.

En este caso, las instrucciones que regulan el proceso de admisión del alumnado inmigrante (término bien utilizado según el secretario de la Real Academia Española, Guillermo Rojo), incluyen a todos los estudiantes provenientes de un sistema escolar distinto al vasco, que según el equipo de Iztueta, “presenta unas características propias de carácter lingüístico y curricular”.

Hasta ahora, los alumnos provenientes de otras CCAA, si así lo solicitaban, estaban exentos de cursar euskera, un derecho que ahora se retira a las familias, a cuyos hijos se obligará a estudiar en una lengua que ni entienden ni utilizan en la mayor parte de los casos.

No obstante, ¿ por qué rasgarse ahora las vestiduras? El sistema educativo en el País Vasco presenta muchas peculiaridades que hasta ahora se han pasado por alto: entre ellas, la regulación del tramo 0-6 años en dos periodos, de 0-2 años, más asistencial y dependiente de ayuntamientos, cooperativas, etc, y de 2-6, con un perfil más educativo.

Además, lingüísticamente se propone un sistema , trilingüe, mirando a Europa, nunca a España y, para más inri, la consejera vasca nunca asiste ni envía representación a las reuniones de la Conferencia Sectorial porque, según admite, “vamos por otro lado, no tenemos nada que ver con Madrid”.

Así las cosas, considerar inmigrantes a los alumnos que lleguen fuera de plazo procedentes de otras CCAA no es otra cosa que una gota más en un vaso ya de por sí lleno.

De hecho, que se derive a dichos alumnos a los modelos lingüísticos B o D (que priman el euskera sobre el español) no es más que una consecuencia lógica de la desaparición progresiva de los centros públicos que imparten el modelo A (que prima la enseñanza en español), sin que la Alta Inspección haya dado hasta ahora instrucciones para evitarlo.

Es la pescadilla que se muerde la cola. Según la Consejería, al matricular a los alumnos, los padres marcan con una cruz el modelo lingüístico que prefieren y, a partir de ahí, los centros se organizan y habilitan las aulas necesarias para atender a la demanda. Pero la realidad supone que cada año más alumnos de la escuela pública son derivados a los modelo B y D, en detrimento del modelo A, donde además se concentra a gitanos y otras minorías.

Edurne Uriarte, catedrática de Ciencias Políticas en la UPV: «El modelo A ha desaparecido de muchas escuelas vascas. No se oferta»

—¿Se puede hacer una valoración de la circular de Ánjeles Iztueta en el marco del Plan Ibarreche?
—Creo que más que el Plan Ibarreche se enmarca en la línea de la política educativa y lingüística del Gobierno Vasco.

—¿Cuáles son los ejes de dicha política?
—Se fundamenta en que el idioma real de los vascos es el euskera, por tanto pese a la cooficialidad, se prioriza el euskera. Es un sistema educativo que poco a poco deja al español en un segundo plano.

—¿Se ofertan en el País Vasco los modelos A, B y D de tal modo que se garantice el derecho de elección de los padres?
—Teóricamente los padres tienen ese derecho, pero en la práctica es muy difícil ejercerlo porque el modelo A, de enseñanza en español, ha desaparecido de muchas escuelas vascas. No se oferta. Paralelamente el Gobierno vasco está promocionando los modelos B, de enseñanza bilingüe y D, de enseñanza sólo en euskera.

—¿Qué ocurre a nivel universitario en las facultades?
—Los profesores se presentan a una plaza en castellano o en euskera, lo que ocurre es que durante los últimos años sólo se convocan plazas en euskera. Sin embargo, el gran fracaso del Gobierno vasco es que los estudiantes universitarios escogen mayoritariamente las clases en castellano, lo que supone que la mayor parte de los jóvenes, a pesar de haber estudiado en los modelos B o D, prefieren seguir sus estudios en español.

0