fbpx

“Hacemos un acompañamiento tanto al profesor como al alumno”

Como expertos en enseñanza de la lengua inglesa y su evaluación, este departamento de Cambridge English Language Assessment trabaja a nivel nacional con entidades educativas de todo tipo a las que asesora y acompaña. Hablamos con David Bradshaw, senior assessment services manager.
Estrella MartínezMartes, 13 de junio de 2017
0

David Bradshaw.

El Departamento de Assessment Services tiene como misión acompañar al profesor y al alumno en su proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés. En este proceso la evaluación es importante, pero no lo único.

El departamento que diriges en España y Portugal está presente en pocos lugares del mundo. ¿A qué se debe esto?
Después del de Cambridge, España tuvo el primer departamento del mundo. En un inicio eran oficinas más comerciales y no reflejan lo que somos ni lo que hacemos. Se decidió desde Cambridge ampliar el papel de alguna de las oficinas alrededor del mundo, creando núcleos que reproducen las diferentes funciones que hay dentro de las oficinas centrales. Ahora mismo hay seis por todo el mundo. Los núcleos dan más servicio a la región que una oficina comercial. Tenemos una vertiente comercial todavía, pero también tenemos una vertiente de apoyo al cliente y, en el caso de Assessment Services, hacemos investigación, hacemos presentaciones, apoyo al profesor, es un departamento educacional.

¿Por qué elegisteis España para crear el primer departamento?
Porque España y Portugal, sobre todo España, siguen siendo los sitios donde más demanda tienen nuestros exámenes y más demanda hay para nuestro apoyo y más aceptación, tenemos mucho reconocimiento. Este núcleo, creo recordar, es el más grande de todos los del mundo.

Dices que sois un departamento educacional.
Nuestra posición fundamental es asesoramiento a entidades educativas. Estamos en contacto con gobiernos regionales, a través de las consejerías, agrupaciones de colegios. Estamos involucrados en academias de todo tipo. Hacemos un poco el servicio completo, obviamente aconsejamos sobre el tipo de examen, apoyamos al profesorado, nos gustaría pensarlo como un acompañamiento tanto al profesor como al alumno conforme van pasando curso y avanzan en el idioma.

¿Entonces vuestro trabajo no solo se centra en los exámenes propiamente?
No, no, desde luego que no. El fin a lo mejor es un examen, a lo mejor no. Es el acompañar al profesor y al alumno a lo largo de la experiencia educativa. Nosotros somos los expertos en la enseñanza de la lengua y la evaluación.

¿Qué os demandan los profesores?
Un poquito de todo. Obviamente formación, preparación. Damos casi 300 seminarios a lo largo del año entre España y Portugal, sobre todo en España, de formación al profesor. Son de todo tipo de temas alrededor de la enseñanza del idioma.

¿Cómo definirías el acompañemiento que hacéis?
Acompañamos en función de lo que nos piden. Podemos ser una evaluación externa del programa que ya está diseñado y está funcionando, pero incluso en una evaluación externa siempre aportamos un informe, analizamos los datos y aportamos hacia dónde creemos que deben ir, dónde puede estar la mejora y esto lo hacemos en conversación con la Consejería de Educación o con quien sea que estemos acompañando. En algunos casos se utiliza un examen para medir los resultados, pero se mira siempre más allá del simple resultado.

¿Cómo son estos exámenes?
Tenemos certificación de nivel y prueba de nivel. Lo que nosotros hacemos es dar el examen –y servicio– más adecuado para cada uno. Puedes querer saber el nivel de tus alumnos para saber cómo agruparlos en clase, por ejemplo. Para eso te sirve una evaluación inicial, una prueba de nivel que se adapta al alumno y te da el resultado de cada uno: este alumno es B1, este es B2… Esta prueba me parece buena al principio, pero no como objetivo final. Si quiero que mis alumnos sean A2 al final de 6º, por ejemplo, ahí entra el examen de certificación, que estudia más en profundidad todas las habilidades y destrezas que debe mostrar y manejar un alumno a ese nivel. En mi opinión en el mundo escolar lo que se necesita más es la certificación al final.

Y ahora la certificación también ayuda al aprendizaje, ¿es así?
En un principio ponía apto y no apto. Ahora damos un informe bastante exhaustivo a cada persona. Hemos introducido una escala común para remarcar la nota de todos los exámenes –Cambridge English Scale–. Puedes comparar tu capacidad sobre diferentes exámenes, comparar tu progreso a lo largo de tu carrera con los exámenes y puedes ver con mucho más detalle cómo estás en cada destreza y saber dónde tienes que trabajar más.

Tú has sido profesor en España…
Sí, 26 años.

¿Cómo ha evolucionado en este tiempo la enseñanza del inglés?
De la noche al día. La formación del profesor está mucho mejor. Los profesores jóvenes con los que he trabajado están muchísimo mejor formados, son muy conscientes de lo que se necesita, de sus propias limitaciones, y buscan superarlas para ser los mejores profesores que pueden llegar a ser.0 Y una cosa que he notado mucho es el tema de no enseñar solo el inglés como asignatura, sino incorporarlo dentro de la enseñanza como lengua vehicular.

Cambridge English Scale
•Más de cinco millones de personas realizan cada año los certificados de Cambridge English Language Assessment en 135 países y son reconocidos por más de 20.000 departamentos gubernamentales, universidades y empleadores en todo el mundo.

•Cambridge English Language Assessment es miembro fundador de la Asociación Europea de Examinadores de Lenguas y trabaja con otras agencias de evaluación, escuelas y academias para apoyar el desarrollo de los exámenes de idiomas. Además participó activamente en la redacción del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

0