Diez frases míticas de la serie 'Friends' para practicar tu inglés
Para muchos, Friends ha supuesto una de las mejores series de la televisión de todos los tiempos para aprender inglés. Por ello, la academia de inglés on line española ABA English ha querido rendirle su pequeño homenaje en su 25 aniversario.
Durante diez temporadas y 236 episodios, Chandler, Phoebe, Monica, Ross, Rachel y Joey nos enseñaron a tomarnos con humor las situaciones más cotidianas de nuestro a día a día desde sus apartamentos de Nueva York o bien desde el ya icónico Central Perk.
“El formato sitcom –comedia de situación– adoptado por la serie, hace que sus capítulos sean breves, entretenidos y fáciles de entender, atrayendo la atención del espectador desde el primer minuto”, comenta Luis Florit, chief marketing officer de ABA Enlgish. “Además, te permite aprender multitud de expresiones coloquiales y vocabulario en inglés americano de todo tipo a través de escenas que resultan familiares para todos”.
A continuación, podrás encontrar una selección de las frases más míticas que nos dejó Friends y que ya han pasado a la historia de la televisión.
La serie te permite aprender multitud de expresiones coloquiales y vocabulario en inglés americano de todo tipo a través de escenas que resultan familiares para todos
- How you doin’? o el infalible método de Joey para ligar. En la versión española se tradujo en “¿Cómo va eso?” y durante las diez temporadas que duró la serie, se convirtió en la frase infalible de Joey Tribbiani para ligar (spoiler), llegando incluso a ser efectiva con Phoebe.
- Now, everybody knows the basic erogenous zones, o el momento Seven! de Monica. Uno de las escenas más recordadas de la serie es el episodio en el que Chandler busca la ayuda de Mónica y Rachel para conocer mejor las zonas erógenas de la mujer. Monica, papel y lápiz en mano, le explica las siete zonas erógenas y su mejor combinación. Aunque el dibujo nunca se llegó a ver en pantalla, podemos saber que el punto número siete era el favorito de Mónica gracias al divertido momento que nos regaló simulando un orgasmo imaginario, ante un muy sorprendido Chandler.
- If you want to receive e-mails about my upcoming shows… o como ayudar a Phoebe a comprarse un ordenador. Sin lugar a dudas la inocencia e ingenuidad de Phoebe se convirtió en una fuente infinita de entretenimiento. Su empeño en ser cantante nos dejó momentos muy divertidos como la actuación en el Central Perk tras la cual pidió al público que si “querían recibir información sobre sus próximas actuaciones, por favor denme dinero para comprar un ordenador” (If you want to receive e-mails about my upcoming shows, please give me money so I can buy a computer).
- They don’t know that we know they know we know o cuando todos nos enteramos de la relación de Mónica y Chandler. A pesar de los esfuerzos de Mónica y Chandler por mantener su relación en secreto al final todos los integrantes acabaron por enterarse. Como resultado, la serie nos dejó uno de los trabalenguas más divertidos de la serie entre Phoebe y Rachel: “ellos no saben que nosotros sabemos que ellos saben que lo sabemos” (They don’t know that we know they know we know).
- Who is FICA and why is he getting all my money? o cómo conocimos a la Hacienda Americana gracias a Rachel. La Federal Insurance Contribution Act (FICA) es lo que en España llamaríamos Hacienda. Cuando Rachel ganó su primer sueldo como camarera del Central Perk su alegría duró hasta que comprobó su nómina y alguien llamado FICA estaba quedándose con su dinero (“¿Quién es Hacienda y por qué se queda con mi dinero?”).
- I grew up with Monica: if you didn’t eat fast, you dont’ eat! o la relación de hermanos de Ross y Monica que nos atrapó a todos. A pesar de que la relación entre los hermanos Geller, Mónica y Ross, nos conquistó a todos, la competitividad entre ambos siempre fue más que obvia. Prueba de ello es la confesión de Ross en la que reconoce que criarse con Mónica, te hace comer rápido ante el riesgo de quedarte sin comida.
- We we’re on a break, la frase más repetida de Ross. “Estábamos tomándonos un descanso” (We we’re on a break) fue la frase con la que Ross intentó justificar insistentemente su affaire con otra mujer durante su ruptura con Rachel.
- El Oh My God! que nos acompañó durante toda la serie. Janice fue un personaje secundario que encarnaba a la pareja de Chandler y que apareció varias veces a lo largo de las diez temporadas de la serie. Aunque no era una de las protagonistas, su voz aguda e irritante, acompañada de su famosa frase “¡Oh Dios mío!” (Oh my God) sigue siendo una de las mejores frases que nos dejó esta serie.
- I got off the plane o el momento que todos esperábamos entre Rachel y Ross. La relación de Rachel y Ross nos mantuvo a todos en vilo hasta el último capítulo de la serie –spoiler–.Cuando todos pensábamos que Rachel (Jennifer Aniston) se marchaba a París dejando a Ross, apareció en su apartamento y pronunció la ya mítica frase “Me bajé del avión” (I got off the plane) haciendo las delicias de los fans de la pareja.
- Un extra: Smelly cat el hit con el que Phoebe cautivó al mundo (y a Taylor Swift). En su incansable carrera por hacerse un hueco en el mundo de la música, Phoebe compuso Smelly cat (“gato apestoso” en español). La canción, que narra la historia de un gato abandonado que huele mal, se pudo escuchar numerosas veces durante la serie e incluso en 2015, la actriz Lisa Kudrow resucitó al personaje de Phoebe para cantarla a dúo con la cantante Taylor Swift durante una de sus giras.