Don Quijote de La Mancha y Sancho se hacen las Américas
¿Qué habría pasado si don Quijote y su fiel escudero Sancho Panza hubieran cruzado el Atlántico en busca de más aventuras? ¿Habría podido el hidalgo descubrir El Dorado o habría encontrado otros gigantes con los que luchar en el Nuevo Mundo? Estas y otras muchas son las aventuras que más de 300 estudiantes de escuelas iberoamericanas han escrito en El quinto Quijote, una libro que recoge, a lo largo de 16 capítulos, las andanzas del famoso personaje y su escudero a su paso por 14 países de la región, saliendo de Alcalá de Henares, pasando por Portugal y recorriendo el continente americano desde Argentina hasta México.
Se trata de un proyecto educativo, literario y colaborativo de la Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Alcalá de Henares (Madrid), que ha contado con la colaboración de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), la editorial Loqueleo de Santillana y la Universidad de Alcalá. Este Quijote iberoamericano es la quinta versión del proyecto que, en años anteriores, ha sido escrito por alumnos de centros educativos de la localidad alcalaína.
En la presente edición, apoyados en las aulas por 41 profesores y bajo la tutela de reconocidos escritores de literatura infantil y juvenil iberoamericanos, los estudiantes han redactado un capítulo de la novela, con contenidos originales y destacando elementos autóctonos de cada país. El episodio introductorio fue escrito por el reconocido escritor Santiago García-Clairac, ganador del premio Cervantes Chico en 2004.
Los 14 países participantes han sido: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, México, Panamá, Paraguay, Portugal, República Dominicana y Uruguay. Por parte de España, el Colegio “Gredos San Diego” y el IES “Alonso Avellaneda”, ambos en Alcalá, han sido los centros que han participado en la iniciativa.
En esta versión, don Quijote cruza el océano, un deseo que le fue negado a Miguel de Cervantes
Esta versión del mundialmente conocido Quijote abre sus horizontes para ir al otro lado del océano, un deseo que, según cuentan las crónicas, le fue negado a Miguel de Cervantes. Así, con esta publicación iberoamericana, se hace un homenaje a la diversidad de la lengua española, hoy conocida como “la lengua de Cervantes” y que es compartida por una comunidad de más de 585 millones de personas en todo el mundo, lo que representa el 7,5 % de los habitantes del planeta.
En ese sentido, la publicación se lanzó en vísperas del 23 de abril, Día de la Lengua Española y Día Mundial del Libro, ambos proclamados por las Naciones Unidas, para sumarse a las conmemoraciones de estos importantes hitos para la cultura hispanohablante.
Según datos del Instituto Cervantes, el español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín, y la tercera lengua en un cómputo global de hablantes, es decir, aquellos que tienen dominio nativo más los que poseen competencia limitada o son estudiantes extranjeros de español. Asimismo, en el mundo digital, el español se posiciona en el tercer lugar, después del inglés y del chino, con un 7,9 % de los usuarios de internet. En el campo de la ciencia, el español es la lengua en la que más textos de carácter científico se publican, después del inglés.
En lo que respecta a la participación del español en las organizaciones internacionales, es el tercer idioma más usado en la Organización de las Naciones Unidas y el cuarto en la Unión Europea. También es el más usado en las organizaciones de integración americana, así como una de las dos lenguas oficiales, junto con el portugués, de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), organismo cuyo objetivo es promover la cooperación entre los países iberoamericanos en el ámbito de la Educación, la ciencia, y la cultura.