El inglés, una herramienta que rompe barreras culturales
La localidad sevillana Montellano es fruto de un proyecto de lo más enriquecedor desde hace varios años. Cada curso acuden al centro “SAFA Montellano” profesores extranjeros para su proyecto llamado Auxiliares de conversación, quienes se unen al departamento de idiomas para profundizar en el aspecto oral, el speaking de los niños.
“Esto se enmarca dentro del programa plurilingüe que se lleva aquí, Aula Comunicative, con la idea de mejorar todo lo que es la enseñanza del inglés”, asegura Ángel Acedo, director del centro. “Para complementar la labor que hacían los profesores del departamento de bilingüismo , qué mejor manera de completar la formación del alumno que con profesores nativos de países anglosajones”, apunta.
Desde que se inició el proyecto, el número de alumnos que aprueba el examen GESE (oral) de Trinity pasó de un 95% a un 100% de aprobados
Desde que se inició el proyecto, el número de alumnos que aprueba el examen GESE (oral) de Trinity pasó de un 95% a un 100% de aprobados. “Se mandó llamar a la profesora para felicitarla, porque decían que el nivel era impresionante. De hecho, hace dos años tuvimos que pedir permiso para que alumnos de cinco años de Infantil se pudieran examinar, porque no se lo permitían, pero debido al alto grado de pronunciación que tenían, dieron el visto bueno y aprobaron todos, y este año lo hemos tenido que volver a solicitar”, explica Acedo.
Las metodologías tradicionales derivaban en resultados en idiomas muy modestos, con poca competencia comunicativa adecuada al finalizar sus estudios obligatorios. Se detectó que tenían que dar un cambio metodológico en el profesorado, mejorar competencialmente el mismo y aumentar el número de horas de exposición oral en clase del alumnado. Del mismo modo que tenían que usar de manera activa la lengua extranjera como un mecanismo real y útil de comunicación.
Uno de los mayores beneficios se lo lleva el alumnado de Infantil, pues estos profesores les aportan una visión más abierta y universal, pues no están muy acostumbrados a conocer a personas de otros países y continentes
El director de “SAFA Montellano” asegura que “en Infantil hay una profesora exclusiva para ellos, en todas las horas de bilingüismo, y en Primaria hay dos, con lo cual la exposición que se hace tanto en Inglés como en las horas de bilingüismo, es inmensa.
Porque la profesora, además de exponer las lecciones, saca a los alumnos en pequeños grupos para trabajar el speaking y el listening, y también los saca de manera individualizada para comprobar el nivel de fonética y pronunciación, porque cuando ellos escuchan la pronunciación de la profesora, lo van reproduciendo sin ningún tipo de error”.
Uno de los beneficios es la diversidad cultural. Hay muchas costumbres que no son las mismas en sus países, pero la gente del pueblo es maravillosa y muy cordial y acoge estupendamente a los que vienen de fuera
"Los auxiliares de conversación con titulación superior son de diferentes países: Estados Unidos, Gran Bretaña, Canadá, Sudáfrica…Durante el tiempo que pasan en el pueblo, el cual solo tiene 6.000 habitantes, se convierten en un verdadero atractivo y pasan a ser los vecinos a conocer como reclamo. El aporte intercultural que estos profesores hacen a Montellano es inmenso.
“Uno de los beneficios es la diversidad cultural. Hay muchas costumbres que no son las mismas en sus países, pero la gente del pueblo es maravillosa y muy cordial y acoge estupendamente a los que vienen de fuera. El entorno natural que lo rodea también facilita esa integración”, subraya Acedo. “Es más, hace unos años una de las profesoras que venía de Estados Unidos se casó con un chaval de Montellano”, concluye.
El curso pasado vinieron seis auxiliares de conversación, dos canadienses, dos estadounidenses, una chica inglesa y otra irlandesa. En el curso presente hay tres
El curso pasado vinieron seis auxiliares de conversación, 2 canadienses, dos estadounidenses, una chica inglesa y otra irlandesa. En el curso presente hay tres:
Miss Tanya Bester, de nacionalidad sudafricana, es licenciada en ciencias de la comunicación y formación en TEFL (Enseñanza del inglés como idiomas extranjero). Está especializada en alumnos de Educación Infantil; Miss Shola Watkins, de nacionalidad estadounidense, es licenciada en Educación Secundaria y Español , con un máster en Educación. Está especializada en alumnos de Primaria y Secundaria.
Y Miss Amanda Cusick, de nacionalidad estadounidense, es licenciada en Artes en Ciencias Sociales con acreditación lingüística Certificate of Profieciency in English Council of Europe.
En cuanto a las mejoras de cara a cursos posteriores, Acedo indica que “cada año cuando se termina se realiza una valoración, porque a lo largo del curso se hacen seguimientos tanto del departamento de lengua extranjera como de bilingüismo, donde los coordinadores están conectados, para ir todos a una.
En el momento que se detecta en el análisis que se hace que hay algo que creemos que se puede mejorar, de cara al año siguiente se pone un objetivo de mejora, para intentar subsanar esa deficiencia que hemos encontrado”.
Por si no era poco, por las tardes, las tres auxiliares de conversación imparten en el colegio clase de Inglés a niños que no son alumnos del centro
Por si no era poco, por las tardes, las tres auxiliares de conversación imparten en el colegio clase de Inglés a niños que no son alumnos del centro, sino como si fuera una academia, evitando así que los niños y familias tengan que desplazarse a otros pueblos como Utrera, optimizando así su tiempo.
Sin duda, un proyecto de estas características es de lo más necesario, pues no solo se benefician de él los alumnos, sino también el resto de profesores, familias, el pueblo y los propios profesores extranjeros disfrutan de esta experiencia tan inmersiva.