En Madrid, Historia y Geografía sólo en español
A pesar de que la decisión, en principio afecta a todos los centros bilingües, la Asociación Enseñanza Bilingüe, por la gravedad y la complejidad del tema, está a la espera de conocer en detalle la propuesta por ahora tan solo expuesta oralmente en un desayuno.
Sin embargo, la simple declaración, independientemente de su concreción, invita a realizar análisis, comentarios y observaciones sobre la medida anunciada. Como es habitual, la Asociación Enseñanza Bilingüe aplaude las decisiones que considera positivas y denuncia aquellas que pueden producir perjuicios a los estudiantes.
Conviene dejar claro que la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid tiene, en el marco de la ley de Educación vigente, todo el derecho a diseñar y aplicar las políticas educativas que considere, al igual que lo tiene el resto de consejerías de las demás comunidades utónomas. Lo anterior no implica que todo lo que hagan las consejerías de educación sea correcto ni que no cometan errores. Lo grave, cuando esto ocurre, es que los perjudicados siempre son los alumnos.
En primer lugar, hay que aclarar que el programa de centros bilingües ha sido hasta ahora el programa estrella del Partido Popular y que, desde su inicio y hasta la fecha, a diferencia de lo ocurrido en otras regiones, en Madrid siempre ha sido gestionado por el mismo partido. Esto significa que no ha habido interferencia alguna en su desarrollo y, al ser posiblemente el único logro educativo que ese partido puede atribuirse, durante años lo ha abanderado, ha presumido de él y lo ha dado a conocer al mundo.
Con gran esfuerzo y enormes recursos, la Comunidad de Madrid fue la primera en poner en marcha su programa de enseñanza bilingüe hace ya dos décadas. Ese programa se ha caracterizado desde su inicio por ser un modelo de referencia gracias a la implicación de sus máximos responsables, a su diseño, a su implementación progresiva alineada con los recursos, al nivel lingüístico de su excelente profesorado y a la aceptación y a la demanda de las familias.
El modelo, junto con su enfoque metodológico avalado por el Consejo de Europa, se extendió rápidamente a todas las comunidades, al igual que lo hizo en todos los países de la Unión Europea, y su contenido, basado en la impartición de materias en una lengua meta, adoptó diversas fórmulas, aunque en todas ellas las únicas exclusiones afectaban a las lenguas y, en algunos casos a alguna materia más como las Matemáticas o la Religión.
Ahora, tras veinte años de aplicación de un exitoso programa, la Consejería de Educación de Madrid decide desmontarlo, lo que supone ponerle fin.
Sin querer culpar de esta decisión al actual consejero que, una vez nombrado, se ha encontrado sobre la mesa la propuesta que tiene que aplicar, sin pretender que sea experto en educación o que sepa algo sobre la enseñanza de idiomas, éste, lo primero que tendría que explicar es el contenido de su declaración y los argumentos que la justifican.
No vamos a exponer aquí argumentos en defensa de la enseñanza de la Geografía y la Historia ni de ninguna otra materia en una lengua meta, ni las consecuencias que tal medida va a implicar puesto que serán objeto de posteriores análisis. Los únicos datos ciertos y fiables por ahora son las declaraciones del consejero que son textualmente las siguientes:
“Queremos que la geografía y la historia se den en español, en todos los cursos. Hemos analizado que, a la hora de estudiar historia en inglés, muchas veces lo que se produce es un detrimento, un descenso, tanto en la historia como en el inglés”.
De entrada, esto contradice la información facilitada durante 20 años por la propia Consejería de Educación de Madrid. Todos los informes anuales del Consejo Escolar de la Comunidad recogen los logros del programa bilingüe en las evaluaciones externas, al igual que todas las publicaciones de “Datos y Cifras de la Educación”.
La información que aparece en las webs de la Consejería exalta los buenos resultados y los éxitos del programa bilingüe; el informe interno realizado en 2016 y completado en 2018 deja claro, con datos y resultados reales, que en todas las pruebas nacionales e internacionales –PIRLS, TIMSS, PISA– los alumnos de los centros bilingües obtienen mejores resultados que los de los centros no bilingües.
En las evaluaciones de diagnóstico de 6º de Primaria y cuarto de la ESO, la Consejería afirma que “impartir asignaturas en inglés no reduce los resultados en esas asignaturas tras 10 años de enseñanza bilingüe en educación obligatoria”.
Los resultados de las pruebas EvAU evidencian que los alumnos de centros bilingües obtienen mejores resultados que los de los centros no bilingües tanto en inglés como en las demás materias.
Según la propia Consejería, el programa bilingüe tiene efectos positivos en el abandono educativo temprano, en las tasas brutas de graduación, en las tasas de idoneidad, en el porcentaje de repetición y ha contribuido significativamente a los buenos resultados educativos de la Comunidad de Madrid, ha permitido un alto grado de equidad de la enseñanza madrileña, ha mejorado su excelencia, sobre todo en el dominio de la lengua inglesa.
Las conclusiones finales del informe afirman que
- El Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid mejora de forma destacada el nivel de inglés de los alumnos.
- Impartir asignaturas científicas y sociales en Inglés no reduce el nivel de conocimientos y competencias adquiridos en estas materias por los alumnos.
- La implantación del Programa de Enseñanza Bilingüe ha impulsado la calidad del sistema educativo en la Comunidad de Madrid.
Tras exponer todos estos datos de la propia Consejería de Educación, es difícil entender la declaración del consejero y hay que preguntarse si, entonces, la información publicada por la Consejería de Educación es falsa.
¿Es creíble que la Consejería haya estado engañando durante veinte años a los madrileños?
Si la respuesta a esta pregunta es negativa, ¿en qué se basa el consejero para afirmar justamente lo contrario?
No hay ninguna duda de que alguien no dice la verdad, la Consejería durante veinte años o el actual consejero. Y aquí no es aplicable “el cambio de opinión”.
En consecuencia, la Asociación Enseñanza Bilingüe exige al consejero que justifique la medida que pretende aplicar y que dé a conocer “el análisis que han realizado” puesto que contradice totalmente lo que, con datos objetivos, lleva afirmando la propia Consejería durante años.
Si el consejero de Educación de la Comunidad de Madrid demuestra con datos objetivos que al estudiar Historia en inglés se produce un detrimento, un descenso, tanto en la Historia como en el inglés, la Asociación Enseñanza Bilingüe no tendrá ningún inconveniente en apoyar la medida propuesta. Pero si no lo hace, deberá rectificar.
Esto pasa cuando pones al frente de la Consejería de Educación a alguien que no tiene ni diea de Educación y hago esta firmación por que en la misma comparecencia el Consejero dijo que no se daria ni Geografia ni Histori en Ingles en primaria y secundaria.
Que alguien por favor le aclare al Consejero que en primaria no existe geografia e Historia.
Efectivamente, en educación primaria esos contenidos se imparten en Ciencias sociales.
Llevo más de 12 años en centros bilingües y en el que estoy actualmente 7 años.
Los alumnos que pertenecen a la sección bilingüe no ven afectados sus conocimientos tanto en geografía como en historia por que se imparta en un idioma u otro. Es más, el nivel de los alumnos en las prueba EVAU es superior en los alumnos de sección que en los que no pertenecen.
No estoy de acuerdo que haya que explicar la historia y la geografía en tu lengua materna. Por ejemplo:
1 Me explicaron la revolución francesa y la rusa en español y no tuve problemas para comprenderlas.
2 Aprendí todos los países, capitales, cordilleras, ríos, etc en español y no me causa problema aprenderlos en otro idioma.
Creo que esta medida no favorece a buena parte del alumnado.
Totalmente de acuerdo. Gracias por tu aportación.
Si os parece medio normal que en España la historia de España y la geografía de España se enseñen en inglés, deberíais de repensarlo. Por cierto, ¿En Reino Unido su historia y las ciencias se enseñan en francés o en alemán? ¿En Francia se enseña su historia en inglés también?
¿Cómo aprende un niño la palabra riñón, cigüeña o hebilla si no se la enseñan en español si no en inglés? Es que lo absurdo de este sistema de dar todo en inglés menos matemáticas y lengua española y llamarlo bilingüismo es que un niño de hace 20 años que diera todo en español salvo 4 horas a la semana de inglés también tendría que ser considerado «bilingüe», porque aprende las ciencias en un solo idioma, no en dos (antes todo en español, ahora todo en inglés).
Y otras dudas distintas; seguramente la asignatura más internacional sean las matemáticas, ya que son iguales en todos los países; ¿porqué no se enseñan las matemáticas en inglés, que parecería más lógico? ¿porqué el bachillerato se da en español después de 10 años de educación en inglés? Ya os lo digo yo, porque el bilingüismo es mentira y colapsaría todo, sería imposible de tapar el desastre (y ahora ya es muy difícil). Los chavales no aprenden ni inglés, ni español ni las materias; que no lo digo yo, que lo dicen los propios profesores, ver informes como el de Acción Educativa con las respuestas de los propios profesores que dan en ese sistema o el vídeo de la «chapuza del bilingüismo» en youtube.
Y sí, el gobierno autonómico del PP (y otros gobiernos de otras regiones del mismo partido o de otros) han estado mintiendo con este tema los últimos lustros, y generando falsas expectativas.
Es normal que en un centro bilingüe se impartan materias en inglés. De eso trata la enseñanza bilingüe.
Los niños estudian algunas materias en una lengua que no es la lengua materna y lo importante es que adquieran los conocimientos, independientemente de la lengua en la que lo hagan. En esas materias es donde utilizan la lengua que aprenden y eso asegura elevados niveles de competencia lingüística.
Hasta la llegada de la enseñanza bilingüe, la enseñanza de idiomas como lengua extranjera no permitía alcanzar niveles mínimamente aceptables.
Las matemáticas son un lenguaje y da la casualidad de que no se enseña de la misma manera en todas partes. Antes de decidir impartir las matemáticas en inglés hay que decidir si se imparten como en todos los centros de España o como en el Reino Unido.
Con respecto al informe de Acción Educativa, se sugiere la lectura del siguiente análisis: https://www.ebspain.es/index.php/estudios/analisis
Nadie ha mentido al poner en marcha los programas bilingües en todas las comunidades autónomas. Lo único discutible son los modelos y su gestión.
En general las familias han participado en la decisión de que un centro sea bilingüe y las falsas expectativas que se han podido generar lo han hecho por otros motivos
El programa bilingüe es un despropósito, establecido en todas las etapas desde infantil a bachiller sin estudios previos, participación de la comunidad educativa… Las familias se ven forzadas a invertir en extraescolares y hacerse ellos maestros para poder seguir el ritmo. Luego los niños repiten como loros las partes de la célula en inglés sin tener ni idea de lo que dicen, haciendo exámenes de unir con flechas
Estamos de acuerdo en que es un despropósito lo que se ha hecho en educación infantil. En las demás etapas, claro que hay estudios previos y experiencias.
Las familias pueden invertir en lo que deseen, pero no porque se vean forzadas. Con un buen programa bilingüe eso no es necesario.
La referencia comparando a los alumnos con loros repitiendo cosas en inglés sin tener idea de lo que dicen es, además de falsa, muy desacertada y solo puede surgir de alguien que desconoce totalmente la enseñanza bilingüe o de un docente que debería dejar la enseñanza bilingüe.